Странствия убийцы [издание 2010 г.] - Робин Хобб
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Подъем оказался круче и длиннее, чем я предполагал. Я расстегнул и куртку, и рубашку, прежде чем добрался до самого верха. На ступени падал тусклый свет из окон, больше похожих на бойницы. У одного из них стояла молодая женщина и глядела вниз, на город. В ее бледно-лиловых глазах была безнадежность. Она казалась такой настоящей, что я невольно извинился, обходя ее. Она не обратила на меня никакого внимания. У меня снова появилось жуткое ощущение, что это я призрак, а вовсе не она. На лестнице было несколько площадок и дверей, но все они были заперты, и время обошлось с ними не слишком жестоко. Сухой воздух верхних этажей сохранил и дерево, и металл. Я думал: что хранится за этими дверями? Сверкающие сокровища? Знания многих веков? Истлевшие кости? Ни одна из дверей не подалась, и, поднимаясь по ступеням, я надеялся, что не обнаружу еще одной запертой двери в качестве единственной награды за свое восхождение.
Весь город был для меня загадкой. Призрачная жизнь, кипевшая в нем, казалась странным контрастом нынешнего запустения. Я не видел никаких следов битвы, и разрушения были, скорее всего, результатом каких-то глубинных возмущений земной коры. Я прошел еще несколько запертых дверей; знает ли сама Эда, что за ними находится? Никто не запирает двери, если не надеется вернуться. Куда же исчезли все эти люди, которые до сих пор призраками блуждают по родным улицам? Почему и когда этот речной город был всеми покинут? Может быть, здесь и жили Элдерлинги Старейшие? Может быть, они и есть драконы, которых я видел на стенах и витражах? Некоторые люди любят загадки; у меня от них нарастала пульсирующая боль в голове. Я должен был удовлетворить зудящий голод, который мучил меня с начала дня. Я должен был найти ответ.
Наконец я дошел до верхнего этажа башни, представлявшего собой круглую залу с потолком в виде купола. Ее стены были составлены из шестнадцати панелей — и восемь из них были сделаны из толстого грязного стекла. Они пропускали в комнату рассеянный зимний свет, отчего зала казалась одновременно освещенной и сумрачной. Одно из окон было разбито, и осколки лежали внутри и снаружи — по наружной части башни проходил узкий балкон. В центре зала находился огромный, частично разрушенный круглый стол. Двое мужчин и три женщины, все с оружием в руках, обсуждали что-то, стоя вокруг. Один из мужчин казался очень сердитым. Я обогнул призрачный стол, узкая дверь легко распахнулась, и я вышел на балкон.
Деревянные перила сохранились, но не вызывали доверия. Я медленно обошел башню, охваченный одновременно восхищением и страхом упасть. На юге простиралась широкая речная долина. Вдали возвышались темно-синие горы, казалось, бледное зимнее небо покоилось на их вершинах. По ближней части долины толстой ленивой змеей извивалась река. Вдалеке я видел другие города. За рекой была широкая зеленая долина, густо заставленная аккуратными крестьянскими домиками, которые то появлялись, то исчезали, когда я тряс головой, чтобы избавиться от надоедливых призраков. Я увидел широкий черный мост через реку и продолжающуюся за ним дорогу. Интересно, куда она ведет? Вдалеке мелькнуло сияние далеких башен, но я снова потряс головой и разглядел озеро, из которого в водянистом солнечном свете поднимался пар. Может быть, Верити где-то там?
Я посмотрел на юго-восток, и глаза мои расширились от удивления. Может быть, именно в этом был ответ на некоторые из моих вопросов. Большая часть города исчезла. Просто исчезла. Там не было никаких разрушений, никакого почерневшего от огня булыжника. Только огромная трещина в земле, словно какой-то рассерженный великан топнул ногой. Река заполнила расщелину сверкающим языком воды, вторгшимся в город. Остатки зданий все еще стояли на ее краях, улицы же уходили в воду. Даже на таком расстоянии я видел, что огромная трещина продолжается за противоположным берегом реки. Разрушение как копье вонзилось в сердце города. Спокойная вода светилась серебром под зимним небом. Может быть, тут произошло землетрясение? Я покачал головой. Слишком большая часть города уцелела. Без сомнения, это было страшное бедствие, но оно не могло объяснить гибели города.
Я медленно шел к северной стороне башни. У меня под ногами простирался город, за его пределами я видел поля и виноградники. А за ними был лес, через который вела дорога. В нескольких днях пути, если ехать на лошади, стояли горы. Я покачал головой. Судя по всему, я должен был прийти оттуда. Но путешествия я совершенно не помнил. Я прислонился к стене и стал думать, что делать дальше. Если Верити и был где-то в этом городе, то я не ощущал никаких следов его присутствия. Мне хотелось бы вспомнить, почему и когда я оставил своих спутников. Иди ко мне, иди ко мне. Этот шепот пронизывал меня до костей. Необоримая усталость поднялась во мне, и захотелось просто лечь и умереть. Я сказал себе, что виновата эльфийская кора. Хотя больше было похоже на последствия длительного припадка. Я вернулся в залу, чтобы уйти от холодного зимнего ветра. Когда я шагнул внутрь через разбитое окно, из-под моей ноги выкатилась палочка и я чуть не упал. Придя в себя, я посмотрел вниз и удивился, как я мог не заметить этого раньше. У основания разбитого окна были остатки небольшого костра. Сажа была на стекле, сохранившемся в нижней части оконной рамы. Я нагнулся, чтобы осторожно коснуться его. Мой палец остался черным. Сажа не казалась свежей, но и не была старше нескольких месяцев. Иначе зимние бури смыли бы ее. Я шагнул к столу и попытался заставить работать свою усталую голову. Костер был сложен из дерева, но в нем были и веточки деревьев или кустарника. Кто-то намеренно принес их сюда, чтобы разжечь огонь. Зачем? Почему не использовать остатки стола? И зачем взбираться так высоко, чтобы развести костер? Чтобы насладиться видом?
Я сел и попытался подумать. Когда я прислонился спиной к каменной стене, ожили спорящие призраки у стола. Один из них сердито кричал что-то другим, а потом провел указкой над столом воображаемую линию. Одна из женщин скрестила руки на груди с упрямым выражением лица, а другая холодно улыбалась, постукивая по столу собственной указкой. Обругав себя идиотом, я встал на ноги и подошел, чтобы посмотреть на стол.
Осознав, что передо мной карта, я немедленно почувствовал уверенность в том, что костер развел Верити. Дурацкая улыбка расплылась по моему лицу. Конечно. Высокая башня с окнами, смотрящими на город и его окрестности, и в центре залы стол с самой необычной картой из всех, которые я когда-либо видел. Ее сделали из глины, чтобы повторить все неровности рельефа. Глина местами потрескалась, но я видел, что река была выложена из кусочков черного стекла. На карте были крошечные модели домов, фонтаны, наполненные осколками синего стекла, прямые как стрела дороги и даже веточки с кусочками зеленой шерсти, обозначавшие, очевидно, самые высокие деревья. Тут было все, даже квадратики, изображающие рыночные лавки. И по всей глиняной карте были как бы рассыпаны сверкающие кристаллы, назначение которых осталось для меня загадкой. Даже поврежденная, карта радовала глаз точностью деталей. Я улыбался, абсолютно уверенный, что через несколько месяцев после возвращения Верити в Олений замок в его башне появится такой же стол и такая же карта.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});